Jamaican to english - Languages of any type can be translated to Jamaican Creole at your fingers tips in real-time, using the official writing language of Jamaican Creole, the Cassidy-JLU Writing System. Phrases JamrAAk has made it possible for you to access over 50 Jamaican phrases and their corresponding meaning in both English and literal speaking, which …

 
6 days ago · English - Jamaican Patois Translator. Learn and understand Jamaican Patois. Jamaican Patwah is a free online dictionary that contains patois words, definitions, translations, alternative spellings and examples. . Barcelona to amsterdam

We offer a variety of resources: Free online translation from English into Jamaican Patois and back, English-Jamaican Patois dictionary with transcription, pronunciation, and examples of usage. Jamaican Patwah. Mi Nuh Biznizz - I don’t care. Looking at you, di better one - Looking at you, the better one. Tun Up De Ting - Step up your game. From mi yeye deh a mi knee - From my eyes were at my knees From I was very young. Enough fi stone dawg - Enough to stone a dawg (plenty of something ) Nuh romp wid mi -Don’t mess with me.Ya mon. “Ya mon” is the standard affirmative response to basically anything in Jamaica! Literally meaning “yeah, man”, saying this is like saying “sure” or “no problem”. An enthusiastic “ya mon!” means “of course!”. Despite the “mon” (man) part of it, it can be directed to anyone of any gender or age. Popular Jamaican Patwah Translations The first step to understanding and learning Jamaican Patois is seeing a list of Jamaican Patois phrases and their English translations. The following is a list of popular Jamaican Patois to get you started. Jamaica, island country of the West Indies. It is the third largest island in the Caribbean Sea, after Cuba and Hispaniola. Jamaica is about 146 miles (235 km) long and varies from 22 to 51 miles (35 to 82 km) wide. ... and English place-names are remnants of its colonial history. The great majority of its people are of African ancestry, the ... kihn. ) noun. 1. (nationality) a. el jamaicano, la jamaicana. When my friend Warren speaks Jamaican Patois with other Jamaicans, I'm totally lost!Cuando mi amigo Warren habla criollo jamaicano con otros jamaicanos, ¡quedo perdido! b. el jamaiquino, la jamaiquina. The Jamaican tangelo, also known by proprietary names ugli / ˈ ʌ ɡ l i / fruit, uglifruit, and uniq fruit, is a citrus fruit that arose on the island of Jamaica through the natural hybridization of a tangerine or orange with a grapefruit (or pomelo), and is thus a tangelo. The original tree is believed to have been a hybrid formed from varieties of Seville … Are you visiting Jamaica soon or have Jamaican friends? Do you know how to Speak Jamaican Patois? These 80 Jamaican patois sentences cover most of what you will need to get by on your visit to Jamaica or in conversations with your Jamaican friends. “A fe mi cyar.” Translation: “It’s my car.” “Mi ah guh lef tiday.” Currency Converter is an exchange rate information and news app only and not a currency trading platform. The information shown there does not constitute financial advice. Conversion rates British Pound Sterling / Jamaican Dollar. 1 GBP. 190.58800 JMD. 5 GBP. 952.94000 JMD. 10 GBP. 1,905.88000 JMD.Jamaican Patois, also known as Jamaican Creole, is a fascinating English-based Creole language. While English is the official language of Jamaica, Patois remains a distinct linguistic flavor that captures the island’s spirit. When you’re chatting with locals or listening to them speak, you’ll learn that it is much more than a unique ...Apr 17, 2024 · Jamaican Patwah is a website that helps you learn and understand Jamaican language and culture. You can find a comprehensive dictionary of patois words, expressions, and slang, as well as a translator that converts English to Jamaican Patois and vice versa. Explore the rich and colorful Jamaican patois with Jamaican Patwah. We offer a variety of resources: Free online translation from English into Jamaican Patois and back, English-Jamaican Patois dictionary with transcription, pronunciation, and examples of usage. Jamaican Patwah. The term “Jamaican English” is sometimes used in reference to Jamaica’s use of English as an official language and at other times in reference to Jamaican patois. However, in reality, Jamaican English is no different than Australian, Canadian or the English language spoken in any other English-speaking country. The phrase Jamaican English likely originated in We offer a variety of resources: Free online translation from English into Jamaican Patois and back, English-Jamaican Patois dictionary with transcription, pronunciation, and examples of usage. Jamaican Patwah. We offer a variety of resources: Free online translation from English into Jamaican Patois and back, English-Jamaican Patois dictionary with transcription, pronunciation, and examples of usage. Jamaican Patwah. Jamaica's informal language is commonly referred to as Jamaican Patwa or Jamaican Patois. This language is a blend of English, West African languages, and various other influences. It is widely spoken by the people of Jamaica and is often used in informal settings, such as in music, literature, and everyday conversations.From Wikipedia: A distinction exists between Jamaican English and Jamaican Patois (a creole language), though not entirely a sharp distinction so much as a gradual continuum between two extremes. Jamaican Patois is used by most people for everyday, informal situations – it is the language most Jamaicans use at home and are …Spanish Translation of “JAMAICAN” | The official Collins English-Spanish Dictionary online. Over 100,000 Spanish translations of English words and phrases.The character of the Jamaican accent has been shaped through the years, through history, from the influences of British English and American English, with the blends of Jamaican patois. British English and American English helped form the origin of Jamaican English, which is the official language of Jamaica. Currently the best english to jamaican patois translator, translate english to jamaican patois/patwa, learn jamaican patois the easy way. Jun 17, 2018 · Jamaican Patois (aka Patwah) is a mixture of English and Creole that has been used for hundreds of years by Jamaicans in day-to-day life. While it’s easy for English speakers to get a handle on the basics of Jamaican Patois grammar, it’s almost impossible for a non-native speaker to pick up the Jamaican dialect. Jamaican Dictionary. Jamaican Patois or Patwah was introduced in the 17th century and is an English-based creole language with West African influences. Sometimes referred to as ‘broken-english’ it is a very expressive and colourful language. Although Jamaican official language is English, most of the locals speak Patois in their casual ...With this patois translator/patwa translator you will be able to learn Jamaican phrases by translating phrase such as how are you or hello and in due time you will be able to create your own jamaica pharses. By using this tool for sometime you will be able to speak like a jamaican. Currently the best english to jamaican patois translator ...We offer a variety of resources: Free online translation from English into Jamaican Patois and back, English-Jamaican Patois dictionary with transcription, pronunciation, and examples of usage. Jamaican Patwah.The official language of Jamaica is Jamaican Standard English, which is used in all official circumstances in the country. In addition to English, there is a creole derivative called Jamaican Patois (pronounced patwa) which is the …Are you in love with my Jamaican culture? Do you like the music, the food, talking with Jamaicans? Do you want to translate patois to english and english to patois? Look no further. Let me help you. I was born and raised in Jamaica and the island is my home. (Mi born an raise inna Jamaica and me still live yah). I will translate. audio; video ...The direct translation of Bloodclaat is Blood Cloth, meaning the sanitary napkin that females use during their menstrual cycle. P**syclaat, another Jamaican curse word, translates to P**sy Cloth, has a similar meaning. Lets just say if someone calls you a "bloodclaat" they are implying that you are the recipricant of body waste!Jamaican Patois, also known as Jamaican Creole, is a fascinating English-based Creole language. While English is the official language of Jamaica, Patois remains a distinct linguistic flavor that captures the island’s spirit. When you’re chatting with locals or listening to them speak, you’ll learn that it is much more than a unique ...The Jamaican tangelo, also known by proprietary names ugli / ˈ ʌ ɡ l i / fruit, uglifruit, and uniq fruit, is a citrus fruit that arose on the island of Jamaica through the natural hybridization of a tangerine or orange with a grapefruit (or pomelo), and is thus a tangelo. The original tree is believed to have been a hybrid formed from varieties of Seville …Jamaica Time and London UK Time Converter Calculator, Jamaica Time and London Time Conversion Table. TIMEBIE · US Time Zones · Canada · Europe · Asia · Middle East · Australia · Africa · Latin America · Russia · Search Time Zone · Multiple Time Zones · Sun Rise Set · Moon Rise Set · Time Calculation · Unit Conversions. Dictionary of Jamaican English. Frederic G. Cassidy, Robert Brock Le Page. University of the West Indies Press, 2002 - Foreign Language Study - 509 pages. Originally published by Cambridge University Press in 1967 and then revised as a second edition in 1980, this classic study has never before been available in a paperback edition. Languages of any type can be translated to Jamaican Creole at your fingers tips in real-time, using the official writing language of Jamaican Creole, the Cassidy-JLU Writing System. Phrases JamrAAk has made it possible for you to access over 50 Jamaican phrases and their corresponding meaning in both English and literal … Jamaican Patois ( / ˈpætwɑː /; locally rendered Patwah and called Jamaican Creole by linguists) is an English-based creole language with West African, Taíno, Irish, Spanish, Hindustani, Portuguese, Chinese, and German influences, spoken primarily in Jamaica and among the Jamaican diaspora. Words or slang from Jamaican Patois can be heard ... Jamaican Dictionary. Jamaican Patois or Patwah was introduced in the 17th century and is an English-based creole language with West African influences. Sometimes referred to as ‘broken-english’ it is a very expressive and colourful language. Although Jamaican official language is English, most of the locals speak Patois in their casual ...British Jamaicans (or Jamaican British people) are British people who were born in Jamaica or who are of Jamaican descent. The community is well into its third generation and consists of around 300,000 individuals, the second-largest Jamaican population, behind the United States, living outside of Jamaica. The Office for National Statistics …Patois is a language born out of necessity and has stood the test of time to be one of the most sought after dialect in the world. One of the things that had propelled the language across the globe is the music, the culture, poetry, but of course this is not always easy to understand because the language is a fusion of English, African languages and a little …Entry requirements differ for travellers depending on your country of citizenship and/or residency. U.S. Citizens traveling to and from Jamaica must present a valid passport when leaving and or re-entering the United States. Residents must present their Alien Resident Card (Green Card) together with passport of country for which they hold ...Jamaican is an English-based creole language spoken in Jamaica. It represents a history of contact among many different types of speakers drawn from many ethnic, linguistic, and social background. Except the first known inhabitants, all people were exiles or the children of exiles. Conjugate a Jamaican Creole English Verb Jamaican Translator, allows you currently to translate from standard English to Jamaican Patois. Learn more about our language by doing quizzes about interesting topics. Translate and send your translations with your favorite Instant Messaging app to friends, families or even Jamaican natives. Learn more about patois by doing quizzes. Are you visiting Jamaica soon or have Jamaican friends? Do you know how to Speak Jamaican Patois? These 80 Jamaican patois sentences cover most of what you will need to get by on your visit to Jamaica or in conversations with your Jamaican friends. “A fe mi cyar.” Translation: “It’s my car.” “Mi ah guh lef tiday.” Below is a list of 20 Essential Jamaican Patois phrases translated to English. Feel free to download and share the above poster with “20 Essential Jamaican Patois Phrases …We offer a variety of resources: Free online translation from English into Jamaican Patois and back, English-Jamaican Patois dictionary with transcription, pronunciation, and examples of usage. Jamaican Patwah.It turns out that “wagwan” is a slang term that originated in Jamaican Patois, a creole language spoken in Jamaica and other parts of the Caribbean. The phrase “wagwan” is actually a shortened version of “what’s going on.”. In Jamaican Patois, the phrase is pronounced “wah gwan,” which sounds a bit different from the English ...It can be used in most situations. Hi/hey – Yow. Yow is a super informal Jamaican greeting that you’ll hear all the time in Jamaica. It can also be used to get someone’s attention. This phrase is often extended to ‘ yow mi boss ’ or ‘yow mi general ’. These are mostly used by young people, mainly young men. Are you visiting Jamaica soon or have Jamaican friends? Do you know how to Speak Jamaican Patois? These 80 Jamaican patois sentences cover most of what you will need to get by on your visit to Jamaica or in conversations with your Jamaican friends. “A fe mi cyar.” Translation: “It’s my car.” “Mi ah guh lef tiday.” JMD Jamaican Dollar Country Jamaica Region North America Sub-Unit 1 JMD = 100 cents Symbol J$ The dollar (JMD) has been the currency of Jamaica since 1969. It is normally abbreviated with the dollar sign, $, or, alternatively, J$ or JA$ to distinguish it from other dollar-denominated currencies. It is divided into 100 cents. JMD Exchange Rates ...Oct 5, 2022 · Jamaican Patwah Translator is a free app that contains patois words, definitions, translations and examples. - Works offline. - Fast access and immediate translation. - Translate English to Jamaican Patois. - Translate Jamaican Patois to English. - Audio Pronunciations by native speaker. The Jamaican tangelo, also known by proprietary names ugli / ˈ ʌ ɡ l i / fruit, uglifruit, and uniq fruit, is a citrus fruit that arose on the island of Jamaica through the natural hybridization of a tangerine or orange with a grapefruit (or pomelo), and is thus a tangelo. The original tree is believed to have been a hybrid formed from varieties of Seville …Jamaican English Creole - The Heart of Man.mp3 Audio recordings available in Jamaican English Creole. These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.Down at the market you can hear. Ladies cry out while on their heads they bear. Ackee rice, salt fish are nice. And the rum is fine any time of year. [Chorus] But I'm sad to say I'm on my way. Won ... We offer a variety of resources: Free online translation from English into Jamaican Patois and back, English-Jamaican Patois dictionary with transcription, pronunciation, and examples of usage. Jamaican Patwah. Jamaican Creole – English Dictionary Match whole words Match accents and tones. Number of Entries. jam-Latn-JM-fonipa-x: 1829 Last upload: December 11, 2014 Date published: January 15, 2020. Search for a word in JEDO. To search for a word, type it into the box on the right. You can search for a word or part of a word in Jamaican …Jamaica, island country of the West Indies. It is the third largest island in the Caribbean Sea, after Cuba and Hispaniola. Jamaica is about 146 miles (235 km) long and varies from 22 to 51 miles (35 to 82 km) wide. ... and English place-names are remnants of its colonial history. The great majority of its people are of African ancestry, the ...World Translation Center can translate Jamaican Creole to English documents and videos. We can also translate Jamaican Creole to and from over 150 other languages, including all the principal languages of Europe, Asia, South America, the Middle East and a variety of African languages, at competitive rates. Our Jamaican Creole experts have …The information shown there does not constitute financial advice. Conversion rates Jamaican Dollar / British Pound Sterling. 1 JMD. 0.00523 GBP. 5 JMD. 0.02613 GBP. kihn. ) noun. 1. (nationality) a. el jamaicano, la jamaicana. When my friend Warren speaks Jamaican Patois with other Jamaicans, I'm totally lost!Cuando mi amigo Warren habla criollo jamaicano con otros jamaicanos, ¡quedo perdido! b. el jamaiquino, la jamaiquina. While English is Jamaica's official language, Patois, also known as “Patwa” or “Jamaican Creole,” thrives in everyday conversations. It's a language of its own, used …The official language of Jamaica is English. This would be unremarkable were it not for a 2001 report, cited by the Linguistics Department of the University of West Indies (JLU n.d. online) which states: ‘many Jamaicans lack competence in English’. English exam results from 2007 reflect this: a failure rate of seventy-one percent among …In radio and television, Jamaican is an established medium for advertisement, popular entertainment, and programmes with public participation. The news, however, is generally read in English. The use of Creole in newspapers is minimal, tending to be restricted to special columns. The Dictionary of Jamaican English (1967, 1980) has contributed ...The History of Jamaica. The Spanish were the first to bring sugarcane and slavery to the island. They ruled the land for a century and a half until they were defeated by the English in 1655. Slavery and sugar cultivation became Jamaica’s main trade, making the English planters incredibly wealthy. Buccaneers soon operated out of Jamaica ...Jamaican Patois, also known as Jamaican Creole, is a fascinating English-based Creole language. While English is the official language of Jamaica, Patois remains a distinct linguistic flavor that captures the island’s spirit. When you’re chatting with locals or listening to them speak, you’ll learn that it is much more than a unique ...The word bumbaclot is a form of the Jamaican English bumboclaat, a term for a sanitary napkin or bathroom wipes recorded since 1956.Bombo (or bumba) likely comes from West African words like the Fante bumbo, referring to the vulva but likely similar to the English bum, or “butt.” Clot (or claat) is cloth, in keeping with Jamaican English, …Jamaican English. English is the official language of Jamaica, but Jamaicans also speak Jamaican Creole (a distinct language that evolved from English and West African languages like Akan). Just like other regional dialects, Jamaican English has unique features and many of its own rules:FACT 3: The Jamaican Dollar was introduced in 1969. In 2012, the Bank of Jamaica introduced a new series of banknotes commemorating the country's Golden Jubilee. GBP British Pound FACT 1: The currency of the Great Britain is the British Pound. It's code is GBP According to our data, GBP to EUR is the most popular United Kingdom Pound … Jamaicanize is a free Jamaican Patois translator to translate English to Jamaican Patwah. Learn Jamaican patois words and phrases with a simple Jamaican language translator We offer a variety of resources: Free online translation from English into Jamaican Patois and back, English-Jamaican Patois dictionary with transcription, pronunciation, and examples of usage. Jamaican Patwah.Below is a list of 20 Essential Jamaican Patois phrases translated to English. Feel free to download and share the above poster with “20 Essential Jamaican Patois Phrases Translated to English”. Don’t bother me – Nuh Badda Mi. It is mine – A Fi Mi. Good Looking Girl – Criss Ting. Just a little – Jus a toops. Con Artist – Ginnal.Are you in love with my Jamaican culture? Do you like the music, the food, talking with Jamaicans? Do you want to translate patois to english and english to patois? Look no further. Let me help you. I was born and raised in Jamaica and the island is my home. (Mi born an raise inna Jamaica and me still live yah). I will translate. audio; video ...The Jamaican tangelo, also known by proprietary names ugli / ˈ ʌ ɡ l i / fruit, uglifruit, and uniq fruit, is a citrus fruit that arose on the island of Jamaica through the natural hybridization of a tangerine or orange with a grapefruit (or pomelo), and is thus a tangelo. The original tree is believed to have been a hybrid formed from varieties of Seville …Jamaican pronunciation. How to say Jamaican. Listen to the audio pronunciation in English. Learn more.Jamaican Patois (aka Patwah) is a mixture of English and Creole that has been used for hundreds of years by Jamaicans in day-to-day life. While it’s easy for English speakers to get a handle on the basics of Jamaican Patois grammar, it’s almost impossible for a non-native speaker to pick up the Jamaican dialect.Jamaican English, that is, Jamaican Standard English is a variety of English spoken in Jamaica. It resembles parts of both British English and American English dialects, along with many aspects of Irish intonation, but typically, it uses the same spellings as found in British English. Also, there is Jamaican Patois which is not ³Broken English ... We offer a variety of resources: Free online translation from English into Jamaican Patois and back, English-Jamaican Patois dictionary with transcription, pronunciation, and examples of usage. Jamaican Patwah. World Translation Center works with professional Jamaican Creole to English translators. We can also translate Jamaican Creole to and from over 150 other languages, including all the principal languages of Europe, Asia, South America, the Middle East and a variety of African languages, at competitive rates. Our Jamaican Creole experts have the ...JMD Jamaican Dollar Country Jamaica Region North America Sub-Unit 1 JMD = 100 cents Symbol J$ The dollar (JMD) has been the currency of Jamaica since 1969. It is normally abbreviated with the dollar sign, $, or, alternatively, J$ or JA$ to distinguish it from other dollar-denominated currencies. It is divided into 100 cents. JMD Exchange Rates ... Dictionary of Jamaican English. Frederic G. Cassidy, Robert Brock Le Page. University of the West Indies Press, 2002 - Foreign Language Study - 509 pages. Originally published by Cambridge University Press in 1967 and then revised as a second edition in 1980, this classic study has never before been available in a paperback edition. In the late 1990s a clutch of English Premier League stars, including Robbie Earle, Frank Sinclair and Marcus Gayle, embraced their dual heritage to lead Jamaica to a first World Cup finals at ...The Invasion of Jamaica took place in May 1655, during the 1654 to 1660 Anglo-Spanish War, when an English expeditionary force captured Spanish Jamaica.It was part of an ambitious plan by Oliver Cromwell to acquire new colonies in the Americas, known as the Western Design.. Although major settlements like Santiago de la Vega, now Spanish …

How to convert British pounds sterling to Jamaican dollars. 1 Input your amount. Simply type in the box how much you want to convert. 2 Choose your currencies. Click on the dropdown to select GBP in the first dropdown as the currency that you want to convert and JMD in the second drop down as the currency you want to convert to. 3 That’s it. Babyac

jamaican to english

This paper re-examines the history and contemporary structure of Caribbean English creole continua, with illustration from the varied sociolinguistic situations in Belize, Guyana, Jamaica and ...Below is a list of 20 Essential Jamaican Patois phrases translated to English. Feel free to download and share the above poster with “20 Essential Jamaican Patois Phrases Translated to English”. Don’t bother me – Nuh Badda Mi. It is mine – A Fi Mi. Good Looking Girl – Criss Ting. Just a little – Jus a toops. Con Artist – Ginnal.The Invasion of Jamaica took place in May 1655, during the 1654 to 1660 Anglo-Spanish War, when an English expeditionary force captured Spanish Jamaica.It was part of an ambitious plan by Oliver Cromwell to acquire new colonies in the Americas, known as the Western Design.. Although major settlements like Santiago de la Vega, now Spanish …Jamaica definition: 1. an island country in the Caribbean 2. an island country in the Caribbean. Learn more.Of or relating to the English language as spoken or written in Jamaica or by Jamaicans. Straight across from this point of vantage, within easy gunshot, lie two other islands—Careening Key (a Jamaican-English corruption for ‘Quarantine Quay’) and Solarte Quay. Clara..speaks mainly in a Jamaican-English dialect.The Invasion of Jamaica took place in May 1655, during the 1654 to 1660 Anglo-Spanish War, when an English expeditionary force captured Spanish Jamaica.It was part of an ambitious plan by Oliver Cromwell to acquire new colonies in the Americas, known as the Western Design.. Although major settlements like Santiago de la Vega, now Spanish …Jamaican Patois, also known as Patwa and Jamaican Creole, is the most widely spoken language in the country. Compared to a reported 50,000 Jamaicans who speak English, there are 2.7 million who speak Jamaican Patois, a type of English creole that arose during the slave trade. A blend of African languages, English, Arawakan (the …Jamaican Patois, a vibrant fusion of English, African, and Spanish influences, is the heart and soul of Jamaican communication. While English is the official language, Patois reigns supreme in everyday life, offering a …1655 - A newly conquered fledgeling colony on life support. England's most important colony in the Caribbean was Barbados when English invaded Jamaica on May 10th, 1655. Jamaica, a much larger island is 25 times the size of Barbados, but it was a consolation prize; an after thought to a failed attempt at capturing Spain's most prized colony in ...It turns out that “wagwan” is a slang term that originated in Jamaican Patois, a creole language spoken in Jamaica and other parts of the Caribbean. The phrase “wagwan” is actually a shortened version of “what’s going on.”. In Jamaican Patois, the phrase is pronounced “wah gwan,” which sounds a bit different from the English ...Turmeric Plant. Uses. (Medicinal) Yellow Ginger is used to relieve digestive problems, reduce inflammation, relieve joint pain and swelling, and improve circulation. (Culinary) Turmeric Powder is used to add color to sauces, curries, and seasoned rice and baked products such as Jamaican Beef Patties. #Ad.Jamaican Patois, a vibrant fusion of English, African, and Spanish influences, is the heart and soul of Jamaican communication. While English is the official language, Patois reigns supreme in everyday life, offering a … We offer a variety of resources: Free online translation from English into Jamaican Patois and back, English-Jamaican Patois dictionary with transcription, pronunciation, and examples of usage. Jamaican Patwah. 2. Negril. Discover a laid-back paradise where sunsets paint the sky in brilliant hues. Negril, a gem on Jamaica’s western coastline, captivates with its seven-mile stretch of white sand beach and an infectious, easy-going spirit.It’s one of the coolest places to live in Jamaica, where life moves at a slower pace, and nature’s beauty is on full display.Dec 24, 2023 · Check out this table to learn how to reply to Greetings like a true Jamaican: Jamaican Patois. English Translation. Mi deh yah. I'm here/ I'm present. Mi a gwaan easy. I'm doing well/relaxing. Nuhn nah gwaan. Nothing's going on. Like British English, Jamaican Standard English is a non-rhotic language 2 and according to Lawton (1984:255) there is no significant difference in comparison to Received Pronunciation 3. Moreover both languages have the same realization of vowels and consonants (Lawton 1984:255). Despite that, the prosody of both languages differ.Down at the market you can hear. Ladies cry out while on their heads they bear. Ackee rice, salt fish are nice. And the rum is fine any time of year. [Chorus] But I'm sad to say I'm on my way. Won ...The direct translation of Bloodclaat is Blood Cloth, meaning the sanitary napkin that females use during their menstrual cycle. P**syclaat, another Jamaican curse word, translates to P**sy Cloth, has a similar meaning. Lets just say if someone calls you a "bloodclaat" they are implying that you are the recipricant of body waste!The official language of Jamaica is Jamaican Standard English, which is used in all official circumstances in the country. In addition to English, there is a creole derivative called Jamaican Patois (pronounced patwa) which is the ….

Popular Topics